French Property Nouns based on Toponyms or Ethnic Adjectives: a case of base variation

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

We examine a case of base variation related to property nouns formation: namely, -ité suffixed French nouns expressing the character proper both to those who belong/are related to a place (town, country...) and/or to the place itself (henceforth Ethnic Property Nouns: EPNs). The study is based upon an important web-extracted corpus and shows that, at large scale, speakers coin EPNs either from toponyms (PORTUGAL > PORTUGALITÉ ‘portugal-ness’ = ‘portugueseness’), from related ethnic adjectives (AFRIQUE ‘Africa’ > AFRICAIN ‘African’ > AFRICANITÉ ‘africanness’) or from both (BELGIQUE ‘Belgium’ > BELGICITÉ ‘Belgium-ness’; BELGE ‘Belgian’ > BELGITÉEPN ‘Belgianness’). Several examples testify that these base variations are unrelated to meaning but rather correlated with four formal competing constraints: among them, what we call ‘lexical pressure’ can explain the form of the output. A survey experiment is then described, which corroborates our analysis. Finally, the scope of our conclusions goes beyond French EPNs, as they apply to other word formation rules, in many languages.

Description

Citation

DOI

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By